Форум свободного мнения

Объявление

Help Forum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум свободного мнения » Юмор » Этот сложный русский язык..>>


Этот сложный русский язык..>>

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

Задело - за дело

И дико мне - иди ко мне

Покалечилась - пока лечилась

Мы женаты - мы же на ты

Ты жеребенок - ты же ребенок

Несуразные вещи - несу разные вещи

Надо ждать - надо ж дать

Ему же надо будет - ему жена добудет

----

можно продолжать :)

0

2

Лёгкая пауза и ударение всё ставит на свои места.
Например: Мы.. женаты -- Мы же.. на ты.
Тем, кто собирается учить иностранный язык, надо понимать: лёгкая пауза и ударение -- это ключи, без которых язык никогда не покорится.

0

3

http://uploads.ru/t/N/k/w/Nkwaj.png

0

4

Признаюсь: никогда не видел старославянский алфавит.
Здесь я вижу только 24 символа. Где остальные?

0

5

FreeThinker написал(а):

Покалечилась - пока лечилась

Ударение...

FreeThinker написал(а):

Мы женаты - мы же на ты

Можно посмотреть предложение со вторым примером?

FreeThinker написал(а):

Несуразные вещи - несу разные вещи

Ударение...

FreeThinker написал(а):

Надо ждать - надо ж дать

Редукция звука Ж... Возможно, она не у всех есть, но между Ж и Дать есть пауза...

FreeThinker написал(а):

Ему же надо будет - ему жена добудет

В слове "жена" не слышу паузы...

Подпись автора

Такiя вотъ дѣла...

0

6

Раз уж мы заговорили про Русский язык, у меня есть вопрос: почему некоторые слова русского языка окрестили как МАТ и
наложили на эти слова табу?
Ведь запрещённые слова и не запрещённые имеют одну и ту же смысловую нагрузку, например: член -- х*й,
шлюха -- бл*ть,  гомосексуалист -- пидо**с
  и т. д.
Может кто знает...

0

7

KGP написал(а):

член -- х*й

Про второе слово знаю, что оно имеет древний праиндоевропейский корень Ксу...

Подпись автора

Такiя вотъ дѣла...

0

8

Anzhey написал(а):

Можно посмотреть предложение со вторым примером?

я бы и сам посмотрел, если бы кто придумалhttp://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif

KGP написал(а):

член -- х*й

х*й

Точное происхождение слова «хуй» в русском языке остаётся неизвестным, но на сегодняшний момент существуют научно-лингвистические доказательства его принадлежности к древнеславянским корням.

Согласно академическому «Этимологическому словарю славянских языков. Праславянский лексический фонд» (Вып.8. М.,1981) под ред. О. Н. Трубачева, слово является однокоренным слову «хвоя». Чередование «в» + гласная/«у» аналогично чередованию в словах вязать/узы, на-вык/на-ука. По мнению слависта Геннадия Ковалёва, слово «хуй» имеет общеславянский корень *XŪ, что означало «отросток», «побег». От этого же корня произошли слова «хвоя», «хвост» и другие.

Аналогичные исследования рассматривают слова, восходящие к праиндоевропейскому корню *skēu- (быть острым), встречаются и в других языках: в литовском skuja («хвоя»), в албанском hu («кол», «половой член»). Согласно В. М. Иллич-Свитычу, праславянский корень восходит к праностратическому *cujha «колючка растения, острие», к тому же корню восходит, например, слово «čüä» (пенис) в уйгурском языке.

KGP написал(а):

шлюха -- бл*ть

Бл*дь

Это «нехорошее» слово за последнее время уже фактически легализовалось и в прессе, и в литературе, хотя мне до сих пор как-то неловко набирать его без стыдливого многоточия. Однако в контексте данной статьи ставить точки бессмысленно, и вы сейчас в этом убедитесь.

Начнем с того, что употребление этого слова в Древней Руси никакого дискомфорта не вызывало. А православные священники – люди, вроде бы неприличия не приветствующие, – употребляли его во всяческих посланиях и поучениях направо и налево.

Вот что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.): «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блядь [Никона] в гной спрятать?» Крепкое словечко использует Аввакум и в «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.): «Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле («Жезл правления» – трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество – С.К.), а инде и предотечами антихристовыми?». А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети».

Конечно, Никона горячий Аввакум не любил, но зачем уж так материться в челобитных к царствующим особам? И уж совсем неуместным выглядит это слово в Акафисте Богородице, где поется: «проповедницы богоноснии быша волсви …оставиша Ирода яко блядива». Уже гораздо позже, когда слово стало нецензурным, его стали заменять на «буесловяща». Похожее можно встретить и в тексте церковной анафемы, где говорится: «блядословно отвергающего святые тайны Господни…».

Наверно уже все читатели поняли, что слово «блядь» в данном случае не только не является нецензурной бранью, но и вообще не имеет отношения к женщине легкого поведения. Дело в том, что первоначально древнерусский глагол «блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать «блядью», невзирая на пол. Так что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в «ереси, лжи, заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla – «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»).

В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово «блудити», которое означало «блуждать» (ср. украинское «блукати»). Постепенно словом «блуд» стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную «блуждающую» половую жизнь. Появились слова «блудница», «блудолюбие», «блудилище» (дом разврата). Сначала слова «блядити» и «блудити» существовали обособленно, но постепенно стали смешиваться. Уже Даниил Заточник в XIII веке писал: «Девиця бо погубляет красу свою бляднею, а мужество татьбою (т. е. воровством – С.К.)». Этому способствовала не только схожая фонетика, но и схожесть значений. Женщина-блядь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. Да и ныне многие подразумевают под блядством – бескорыстный разврат, а не сознательно-циничную продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для бляди – удовольствия.

Но уже к XVIII веку это слово употребляется только в значении «распутство», хотя встречалось и такое забавное понятие, как «честное блядство», под коим понималось флиртование («…глазолюбность, хотя и многия с неучтивой ненависти называют оную честным блядовством»). А в 1830-х слово окончательно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду – «бля», «бляха-муха» (а в смягченном варианте – всем хорошо известный «блин»).

KGP написал(а):

гомосексуалист -- пидо**с

пидо**ас это жаргонное слово, происходящее от слова "педераст", которое запретным не является. педераст - это педофил. и не обязательно, что при этом гомосексуалист.

0

9

Узнать происхождение жаргона было интересно, но меня, всё-таки, больше интересует не происхождение, а причина деления
слов на "приличные" и "жаргонные", если два слова имеют одинаковый смысл.http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/wacko2.gif

0

10

KGP написал(а):

интересует не происхождение, а причина деления
слов на "приличные" и "жаргонные", если два слова имеют одинаковый смысл.

Мне кажется, дело всё в воспитании.
А воспитание это навязанные комплексы.
Так на слово х*й родители наложили строжайшее табу, а слово пися или писюн нет, так как родителям надо же как то говорить с ребёнком об этом органе. :) В последствии появляются новые обозначения (половой член, кожаная флейта http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif ), то есть те слова на которые не распространяется комплекс.
Вот и получается, что смысл один, а отношение к словам разное, чисто психологически.
На мой взгляд.

Отредактировано S@nder (29-03-2012 09:02:26)

0

11

S@nder написал(а):

Мне кажется, дело всё в воспитании.
А воспитание это навязанные комплексы.
Так на слово х*й родители наложили строжайшее табу, а слово пися или писюн нет, так как родителям надо же как то говорить с ребёнком об этом органе. :) В последствии появляются новые обозначения (половой член, кожаная флейта http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif ), то есть те слова на которые не распространяется комплекс.
Вот и получается, что смысл один, а отношение к словам разное, чисто психологически.
На мой взгляд.

Действительно, если бы взрослые стали учить детей: писюн плохое слово, правильно: х*й, то
мы бы сейчас знали, на сто процентов, что слово х*й, -- это вполне приличное слово.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/yes.gif

0

12

Зелененькая зелень зеленит зелененькую зелень :)

Примечательно перевести на английский ;)

Подпись автора

Чтобы пару слов сказать, надо их еще связать !.. ©

0

13

зэ грин грин гринз зэ грин грин
(the green green greens the green green)
--------------------------------------------
Ощущение такое, что пока русские заложили первые нормы языка, англичане лазали по деревьям http://www.kolobok.us/smiles/standart/nea.gif

0

14

Апчом и я http://www.kolobok.us/smiles/standart/smoke.gif

Подпись автора

Чтобы пару слов сказать, надо их еще связать !.. ©

0

15

Фриц написал(а):

Зелененькая зелень зеленит зелененькую зелень

Примечательно перевести на английский

"Нахрена до хрена нахреначил? а ну выхреначивай на хрен! - ни хрена не до хрена, похреначили!http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif

0

16

nTermit написал(а):

"Нахрена до хрена нахреначил? а ну выхреначивай на хрен! - ни хрена не до хрена, похреначили!http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif

Это сложнее перевести...

Подпись автора

Такiя вотъ дѣла...

0


Вы здесь » Форум свободного мнения » Юмор » Этот сложный русский язык..>>